Gespräch
1. | Kévin: | Tu fais quoi pour les fêtes de fin d'année ? | (Was machst du zu den Feiertagen am Jahresende?) Anzeigen |
2. | Marine: | Je vais voir mes parents en Lorraine, on fête toujours Noël en famille. | (Ich werde meine Eltern in Lothringen besuchen, wir feiern immer Weihnachten in der Familie.) Anzeigen |
3. | Kévin: | Génial ! En Lorraine, vous célébrez aussi la Saint-Nicolas comme en Belgique ? | (Genial! Feiern Sie in Lothringen auch den Heiligen Nikolaus wie in Belgien?) Anzeigen |
4. | Marine: | Oui, exactement ! C'est le 6 décembre. Et toi tu fais quoi pour Noël ? | (Ja, genau! Es ist der 6. Dezember. Und was machst du an Weihnachten?) Anzeigen |
5. | Kévin: | Je rejoins ma copine à Lille. Elle est toute seule le 25 décembre alors je vais la voir. | (Ich treffe meine Freundin in Lille. Sie ist ganz allein am 25. Dezember, deshalb werde ich sie besuchen.) Anzeigen |
6. | Marine: | Trop mignon ! Et tu restes là-bas pour fêter le Nouvel An ? | (Zuckersüß! Und du bleibst dort, um das Neujahr zu feiern?) Anzeigen |
7. | Kévin: | Oui, je reste un mois. Il y a un magnifique marché de Noël. Et toi ? Tu fais quoi à Nouvel An ? | (Ja, ich bleibe einen Monat. Es gibt einen wunderschönen Weihnachtsmarkt. Und du? Was machst du an Silvester?) Anzeigen |
8. | Marine: | Je reviens ici pour le fêter avec des amis. Noël en famille et Nouvel an avec ses amis ! | (Ich komme zurück hierher, um mit Freunden zu feiern. Weihnachten mit der Familie und Silvester mit Freunden!) Anzeigen |
9. | Kévin: | Oui, tu as raison. Tu retournes en Lorraine pour Pâques ? | (Ja, du hast recht. Du fährst zu Ostern zurück nach Lothringen?) Anzeigen |
10. | Marine: | Je ne sais pas si je peux prendre des vacances à Pâques cette année. | (Ich weiß nicht, ob ich zu Ostern dieses Jahr Urlaub nehmen kann.) Anzeigen |
11. | Kévin: | Ah mince ! Il faut regarder le calendrier des vacances et voir s'il reste de la place pour cette période. | (Ach Mist! Man muss den Ferienkalender ansehen und prüfen, ob für diesen Zeitraum noch Platz frei ist.) Anzeigen |
12. | Marine: | Oui, je vais regarder. Si je ne peux pas, c'est ma famille qui vient me voir ici. | (Ja, ich werde nachsehen. Wenn ich nicht kann, kommt meine Familie hierher, um mich zu besuchen.) Anzeigen |
13. | Kévin: | Oui, c'est important de les voir souvent. Ce n'est pas facile de vivre loin d'eux. | (Ja, es ist wichtig, sie oft zu sehen. Es ist nicht einfach, weit von ihnen entfernt zu leben.) Anzeigen |
Übung 1: Diskussionsfragen
Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.
- Que célèbre Marine le 6 décembre en Lorraine ?
- Que fait Kévin pour Noël ?
- Quels sont les plans de Marine pour Pâques ?
- Que fais-tu pour Noël ?
- Quelles sont les fêtes importantes de ton pays ?
Was feiert Marine am 6. Dezember in Lothringen?
Was macht Kévin zu Weihnachten?
Was sind Marines Pläne für Ostern?
Was machst du zu Weihnachten?
Was sind die wichtigen Feiertage in deinem Land?
Übung 2: Füllen Sie die Lücken aus und vervollständigen Sie die Sätze.
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
mois, Noël, fêtes, Saint-Nicolas, calendrier
1.
Tu fais quoi pour les ... de fin d'année ?
(Was machst du zu den Feiertagen am Jahresende?)
2.
Ah mince ! Il faut regarder le ... des vacances et voir s'il reste de la place pour cette période.
(Ach Mist! Man muss in den Ferienkalender schauen und sehen, ob für diesen Zeitraum noch Platz ist.)
3.
Génial ! En Lorraine, vous célébrez aussi la ... comme en Belgique ?
(Super! Feiert ihr in Lothringen den Nikolaustag auch so wie in Belgien?)
4.
Je vais voir mes parents en Lorraine, on fête toujours ... en famille.
(Ich fahre meine Eltern in Lothringen besuchen, wir feiern Weihnachten immer in der Familie.)
5.
Oui, je reste un .... Il y a un magnifique marché de Noël. Et toi ? Tu fais quoi à Nouvel An ?
(Ja, ich bleibe einen Monat. Es gibt einen wunderschönen Weihnachtsmarkt. Und du? Was machst du an Silvester?)
Übung 3: Ordne den Text
Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.
12
...
Oui, je vais regarder. Si je ne peux pas, c'est ma famille qui vient me voir ici.
(Ja, ich werde nachsehen. Wenn ich nicht kann, kommt meine Familie hierher, um mich zu besuchen.)
11
...
Ah mince ! Il faut regarder le calendrier des vacances et voir s'il reste de la place pour cette période.
(Ach Mist! Man muss in den Ferienkalender schauen und sehen, ob für diesen Zeitraum noch Platz ist.)
5
...
Je rejoins ma copine à Lille. Elle est toute seule le 25 décembre alors je vais la voir.
(Ich treffe meine Freundin in Lille. Sie ist am 25. Dezember ganz allein, deshalb werde ich sie besuchen.)
13
13
Oui, c'est important de les voir souvent. Ce n'est pas facile de vivre loin d'eux.
(Ja, es ist wichtig, sie oft zu sehen. Es ist nicht einfach, weit von ihnen entfernt zu leben.)
10
...
Je ne sais pas si je peux prendre des vacances à Pâques cette année.
(Ich weiß nicht, ob ich in diesem Jahr zu Ostern Urlaub nehmen kann.)
4
...
Oui, exactement ! C'est le 6 décembre. Et toi tu fais quoi pour Noël ?
(Ja, genau! Es ist der 6. Dezember. Und was machst du an Weihnachten?)
8
...
Je reviens ici pour le fêter avec des amis. Noël en famille et Nouvel an avec ses amis !
(Ich komme zurück hierher, um mit Freunden zu feiern. Weihnachten mit der Familie und Silvester mit Freunden!)
6
...
Trop mignon ! Et tu restes là-bas pour fêter le Nouvel An ?
(Zu süß! Und bleibst du dort, um Silvester zu feiern?)
1
1
Tu fais quoi pour les fêtes de fin d'année ?
(Was machst du zu den Feiertagen am Jahresende?)
7
...
Oui, je reste un mois. Il y a un magnifique marché de Noël. Et toi ? Tu fais quoi à Nouvel An ?
(Ja, ich bleibe einen Monat. Es gibt einen wunderschönen Weihnachtsmarkt. Und du? Was machst du an Silvester?)
9
...
Oui, tu as raison. Tu retournes en Lorraine pour Pâques ?
(Ja, du hast recht. Fährst du zu Ostern zurück nach Lothringen?)
3
...
Génial ! En Lorraine, vous célébrez aussi la Saint-Nicolas comme en Belgique ?
(Super! Feiert ihr in Lothringen den Nikolaustag auch so wie in Belgien?)
2
...
Je vais voir mes parents en Lorraine, on fête toujours Noël en famille.
(Ich fahre meine Eltern in Lothringen besuchen, wir feiern Weihnachten immer in der Familie.)
Übung 4: Praxis im Kontext
Anleitung: Que fête-t-on le 21 juin et quand à lieu le Beaujolais ?