- Verwenden Sie "depuis" mit einem Startzeitpunkt für eine andauernde Handlung.
- Verwenden Sie "jusque" mit einem Datum/einer Uhrzeit, um eine Grenze anzugeben.
- Verwenden Sie "pendant" mit einer Zeitdauer für eine vollständige Handlung im Zeitverlauf.
Mot (Wort) | Exemple (Beispiel) |
---|---|
Depuis (Seit) | Je vis ici depuis 2010. (Ich wohne hier seit 2010.) |
Jusque / Jusqu'à (Bis / Bis zu) | La réunion dure jusque / jusqu'à 18h. (Die Sitzung dauert bis 18 Uhr.) |
Pendant (Während) | Nous parlons pendant deux heures. (Wir sprechen während zwei Stunden.) |
Ausnahmen!
- Jusqu' wird verwendet, wenn jusque von „à“ oder „au“ gefolgt wird, da diese Wörter mit einem Vokal oder einem stummen „h“ beginnen, um die Aussprache flüssiger zu machen. Beispiel: Je travaille jusqu'à 18h aujourd'hui.
- Jusqu'à ist die gebräuchlichste und standardmäßige Form, die sowohl für Zeit als auch für Raum verwendet wird, und sie ist die, der Sie im Französischen am häufigsten begegnen werden.
Übung 1: Expression du temps: "Depuis, Jusqu'à, Pendant, etc..."
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
jusque, pendant, depuis, jusqu'à
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Je travaille ___ huit heures ce matin.
(Ich arbeite ___ acht Uhr heute Morgen.)2. La réunion dure ___ dix-neuf heures.
(Die Sitzung dauert ___ neunzehn Uhr.)3. Je lis ___ une heure chaque soir.
(Ich lese ___ eine Stunde jeden Abend.)4. Nous attendons ___ dix minutes.
(Wir warten ___ zehn Minuten.)5. Elle travaille ___ midi cet après-midi.
(Sie arbeitet ___ Mittag heute Nachmittag.)6. Ils regardent la montre ___ quarante-cinq minutes.
(Sie schauen ___ vierundvierzig Minuten auf die Uhr.)