Gespräch
1. | Quentin: | Je peux te poser des questions sur la soirée, je ne l'ai jamais célébré la fête nationale à Paris. | (Ich kann dir Fragen zum Abend stellen, ich habe den Nationalfeiertag in Paris noch nie gefeiert.) Anzeigen |
2. | Marine: | Oui bien sûr ! C'est le jour où on célèbre la liberté et la République ! Alors demande moi ce que tu veux. | (Ja, natürlich! Es ist der Tag, an dem man die Freiheit und die Republik feiert! Also frag mich, was du willst.) Anzeigen |
3. | Quentin: | Où peut-on voir les feux d'artifices à minuit ? | (Wo kann man die Feuerwerke um Mitternacht sehen?) Anzeigen |
4. | Marine: | Les feux d'artifices sont derrière la Tour Eiffel, mais on les voit des Champs Elysée. | (Die Feuerwerke sind hinter dem Eiffelturm, aber man sieht sie von den Champs Elysées aus.) Anzeigen |
5. | Quentin: | D'accord. Et qui sera avec nous ? Je ne sais plus... | (In Ordnung. Und wer wird bei uns sein? Ich weiß es nicht mehr...) Anzeigen |
6. | Marine: | Ce soir il y a Lucas, Pauline et Marc qui nous rejoignent. | (Heute Abend kommen Lucas, Pauline und Marc zu uns.) Anzeigen |
7. | Quentin: | Génial ! Quand exactement ? | (Genial! Wann genau?) Anzeigen |
8. | Marine: | Vers 21 heures, pourquoi ? | (Gegen 21 Uhr, warum?) Anzeigen |
9. | Quentin: | Parce que je veux être prêt quand ils arrivent. Comment viennent-ils ? | (Weil ich bereit sein will, wenn sie ankommen. Wie kommen sie?) Anzeigen |
10. | Marine: | Je pense qu'ils viennent en métro. | (Ich denke, sie kommen mit der U-Bahn.) Anzeigen |
11. | Quentin: | Combien de temps prennent-ils a venir jusqu'ici ? | (Wie lange brauchen sie, um hierher zu kommen?) Anzeigen |
12. | Marine: | A peu près 30 minutes, ils habitent assez loin de chez moi. | (Etwa 30 Minuten, sie wohnen ziemlich weit von mir entfernt.) Anzeigen |
13. | Quentin: | J'ai trop hâte de les voir ! C'est une super soirée qui s'annonce ! | (Ich kann es kaum erwarten, sie zu sehen! Es wird ein toller Abend!) Anzeigen |
Übung 1: Diskussionsfragen
Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.
- Qui sont les amis de Marine qui la rejoignent ?
- A quelle heure arrivent-ils ?
- Comment viennent-ils ?
- Quelle est ta fête préférée ?
- Quand est la fête nationale de ton pays ?
Wer sind die Freunde von Marine, die zu ihr stoßen?
Um wie viel Uhr kommen sie an?
Wie kommen sie?
Was ist dein Lieblingsfest?
Wann ist der Nationalfeiertag deines Landes?
Übung 2: Füllen Sie die Lücken aus und vervollständigen Sie die Sätze.
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
questions, Où, qui, Comment, Combien
1.
Parce que je veux être prêt quand ils arrivent. ... viennent-ils ?
(Weil ich bereit sein will, wenn sie ankommen. Wie kommen sie?)
2.
Je peux te poser des ... sur la soirée, je ne l'ai jamais célébré la fête nationale à Paris.
(Ich kann dir Fragen zum Abend stellen, ich habe noch nie den Nationalfeiertag in Paris gefeiert.)
3.
D'accord. Et ... sera avec nous ? Je ne sais plus...
(In Ordnung. Und wer wird bei uns sein? Ich weiß es nicht mehr...)
4.
... peut-on voir les feux d'artifices à minuit ?
(Wo kann man um Mitternacht das Feuerwerk sehen?)
5.
... de temps prennent-ils a venir jusqu'ici ?
(Wie lange brauchen sie, um hierher zu kommen?)
Übung 3: Ordne den Text
Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.
6
...
Ce soir il y a Lucas, Pauline et Marc qui nous rejoignent.
(Heute Abend kommen Lucas, Pauline und Marc zu uns.)
9
...
Parce que je veux être prêt quand ils arrivent. Comment viennent-ils ?
(Weil ich bereit sein will, wenn sie ankommen. Wie kommen sie?)
10
...
Je pense qu'ils viennent en métro.
(Ich denke, sie kommen mit der U-Bahn.)
11
...
Combien de temps prennent-ils a venir jusqu'ici ?
(Wie lange brauchen sie, um hierher zu kommen?)
4
...
Les feux d'artifices sont derrière la Tour Eiffel, mais on les voit des Champs Elysée.
(Die Feuerwerke sind hinter dem Eiffelturm, aber man sieht sie von den Champs Elysées aus.)
12
...
A peu près 30 minutes, ils habitent assez loin de chez moi.
(Etwa 30 Minuten, sie wohnen ziemlich weit von mir entfernt.)
8
...
Vers 21 heures, pourquoi ?
(Gegen 21 Uhr, warum?)
3
...
Où peut-on voir les feux d'artifices à minuit ?
(Wo kann man um Mitternacht das Feuerwerk sehen?)
2
...
Oui bien sûr ! C'est le jour où on célèbre la liberté et la République ! Alors demande moi ce que tu veux.
(Ja, natürlich! Das ist der Tag, an dem wir die Freiheit und die Republik feiern! Also frag mich, was du willst.)
1
1
Je peux te poser des questions sur la soirée, je ne l'ai jamais célébré la fête nationale à Paris.
(Ich kann dir Fragen zum Abend stellen, ich habe noch nie den Nationalfeiertag in Paris gefeiert.)
13
13
J'ai trop hâte de les voir ! C'est une super soirée qui s'annonce !
(Ich kann es kaum erwarten, sie zu sehen! Es wird ein toller Abend!)
5
...
D'accord. Et qui sera avec nous ? Je ne sais plus...
(In Ordnung. Und wer wird bei uns sein? Ich weiß es nicht mehr...)
7
...
Génial ! Quand exactement ?
(Super! Wann genau?)
Übung 4: Praxis im Kontext
Anleitung: Résume simplement la fête nationale.