Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Audio und Video

Gespräch

1. Antoine: Bonjour Sophie, est-ce que tu peux me remplacer jeudi ? (Hallo Sophie, kannst du mich am Donnerstag vertreten?) Anzeigen
2. Sophie: Jeudi ? Oui, je peux travailler ce jour-là. (Donnerstag? Ja, ich kann an diesem Tag arbeiten.) Anzeigen
3. Antoine: Super, alors je prends ta place mardi. (Super, dann übernehme ich deinen Platz am Dienstag.) Anzeigen
4. Sophie: D’accord, mardi ça me va très bien. (In Ordnung, Dienstag passt mir sehr gut.) Anzeigen
5. Antoine: Et tu préfères que je te remplace le matin ou l’après-midi mardi ? (Und möchtest du, dass ich dich am Dienstag morgens oder am Nachmittag vertrete?) Anzeigen
6. Sophie: Le matin, c’est mieux pour moi, car je dépose mes enfants à l'école. (Der morgen ist besser für mich, weil ich meine Kinder zur Schule bringe.) Anzeigen
7. Antoine: Tu as d’autres jours où tu as besoin d’aide ? (Hast du an anderen Tagen noch Hilfe nötig?) Anzeigen
8. Sophie: Pas cette semaine. La semaine prochaine peut-être. Si j'ai besoin, je te le dis. (Nicht diese Woche. Vielleicht nächste Woche. Wenn ich Hilfe brauche, sage ich dir Bescheid.) Anzeigen
9. Antoine: Parfait, je vais parler du changement d'horaires au manager. (Perfekt, ich werde mit dem Manager über die Änderung der Arbeitszeiten sprechen.) Anzeigen
10. Sophie: Très bien, je note ça. Tu as déjà posé tes vacances pour juillet ? (Sehr gut, ich notiere das. Hast du deinen Urlaub für Juli schon beantragt?) Anzeigen
11. Antoine: Non, pas encore. Je le fais ce soir. (Nein, noch nicht. Ich mache es heute Abend.) Anzeigen
12. Sophie: Oui, dépêche toi, c'est le dernier jour pour les demander. (Ja, beeil dich, es ist der letzte Tag, um sie zu beantragen.) Anzeigen
13. Antoine: Ah oui c'est vrai ! Merci beaucoup ! (Ach ja, das stimmt! Vielen Dank!) Anzeigen
14. Sophie: Je t'en prie. A demain ! (Bitte schön. Bis morgen!) Anzeigen

Übung 1: Diskussionsfragen

Anleitung: Diskutiert die Fragen, nachdem ihr das Audio gehört oder den Text gelesen habt.

  1. Quel jour Antoine ne peut pas travailler ?
  2. An welchem Tag kann Antoine nicht arbeiten?
  3. Antoine a-t-il posé ses vacances ?
  4. Hat Antoine seinen Urlaub beantragt?
  5. Quelle horaire fait Sophie pour remplacer Antoine ?
  6. Welchen Zeitplan macht Sophie, um Antoine zu vertreten?
  7. Comment s’organise le travail dans ton entreprise ?
  8. Wie ist die Arbeit in deinem Unternehmen organisiert?
  9. As-tu déjà posé tes prochaines vacances ?
  10. Hast du deinen nächsten Urlaub schon beantragt?

Übung 2: Füllen Sie die Lücken aus und vervollständigen Sie die Sätze.

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

semaine, jour, jeudi, soir, après-midi

1.
Jeudi ? Oui, je peux travailler ce ...-là.
(Donnerstag? Ja, ich kann an diesem Tag arbeiten.)
2.
Et tu préfères que je te remplace le matin ou l’... mardi ?
(Und du möchtest, dass ich dich am Dienstagmorgen oder am Nachmittag vertrete?)
3.
Pas cette .... La semaine prochaine peut-être. Si j'ai besoin, je te le dis.
(Nicht diese Woche. Vielleicht nächste Woche. Wenn ich es brauche, sage ich dir Bescheid.)
4.
Non, pas encore. Je le fais ce ....
(Nein, noch nicht. Ich mache es heute Abend.)
5.
Bonjour Sophie, est-ce que tu peux me remplacer ... ?
(Hallo Sophie, kannst du mich am Donnerstag vertreten?)

Übung 3: Ordne den Text

Anleitung: Nummeriere die Sätze in der richtigen Reihenfolge und lies sie laut vor.

Übersetzung anzeigen
9
... Parfait, je vais parler du changement d'horaires au manager.
(Perfekt, ich werde mit dem Manager über die Änderung der Arbeitszeiten sprechen.)
10
... Très bien, je note ça. Tu as déjà posé tes vacances pour juillet ?
(Sehr gut, ich notiere das. Hast du deinen Urlaub für Juli schon beantragt?)
11
... Non, pas encore. Je le fais ce soir.
(Nein, noch nicht. Ich mache es heute Abend.)
12
... Oui, dépêche toi, c'est le dernier jour pour les demander.
(Ja, beeil dich, es ist der letzte Tag, um sie zu beantragen.)
3
... Super, alors je prends ta place mardi.
(Super, dann übernehme ich deinen Platz am Dienstag.)
14
14 Je t'en prie. A demain !
(Bitte schön. Bis morgen!)
13
... Ah oui c'est vrai ! Merci beaucoup !
(Ach ja, das stimmt! Vielen Dank!)
7
... Tu as d’autres jours où tu as besoin d’aide ?
(Hast du an anderen Tagen noch Hilfe nötig?)
4
... D’accord, mardi ça me va très bien.
(In Ordnung, Dienstag passt mir sehr gut.)
6
... Le matin, c’est mieux pour moi, car je dépose mes enfants à l'école.
(Der Morgen ist besser für mich, weil ich meine Kinder zur Schule bringe.)
1
1 Bonjour Sophie, est-ce que tu peux me remplacer jeudi ?
(Hallo Sophie, kannst du mich am Donnerstag vertreten?)
2
... Jeudi ? Oui, je peux travailler ce jour-là.
(Donnerstag? Ja, ich kann an diesem Tag arbeiten.)
5
... Et tu préfères que je te remplace le matin ou l’après-midi mardi ?
(Und du möchtest, dass ich dich am Dienstagmorgen oder am Nachmittag vertrete?)
8
... Pas cette semaine. La semaine prochaine peut-être. Si j'ai besoin, je te le dis.
(Nicht diese Woche. Vielleicht nächste Woche. Wenn ich es brauche, sage ich dir Bescheid.)